Vì tụi mình chơi ở 2 sever nên trong bài viết, chữ có thể sẽ ở dạng giản hoặc phồn thể. Các bạn có copy thì chỉnh lại thể phù hợp với mình nha ദ്ദി(˵ •̀ ᴗ – ˵ ) ✧

Luyện Ngục Trù Thần [炼狱厨神]


A long, thin rectangle to divide sections of the document

Cách xúc phát:
Đi thông giám 10 tuần nhặt đồ sau khi boss chết có khả năng nổ kỳ ngộ.

Điều kiện:
Điểm AN trên 3w
Không cần chuyên tinh phanh nhẫm. Không cần full cấp phanh nhẫm nhưng phải cao (bản hiện tại là 110, mình nổ lúc cấp phanh nhẫm là 103).

Chuẩn bị trước: 
Thảo Ngư [草鱼]*1 (câu cá trong bang hội hoặc mua ở shop cá trong bang)
Tứ cân nhị lưỡng tứ tiền đích thảo ngư [四斤二两四钱的草鱼] (câu cá trong bang hội hoặc mua ở shop cá trong bang)
Tân tiên đích hồng lạt tiêu chủng tử [新鲜的红辣椒] (vật phẩm này trồng từ Hồng Lạt Tiêu Đích Chủng Tử[红辣椒种子], đánh heo mỗi tuần trong bang hội sẽ có xác xuất nhặt được hoặc mua hạt giống trên sàn giao dịch).

Kỳ ngộ thưởng: 
Điểm nghĩa hiệp 4000.
Nghĩa Bạc Văn Thiên·Chiến [义薄云天·战]*3

Danh hiệu Luyện Ngục Trù Thần [炼狱厨神]
Thực Phổ: Luyện Ngục Thủy Chử Ngư  [食谱:炼狱水煮鱼]

Quá trình làm kỳ ngộ

Sau khi nổ kỳ ngộ, vào Lãnh Địa Bang Hội tìm Tân Tam Kim [辛三金] tại khu bếp.

Giao Tứ cân nhị lưỡng tứ tiền đích thảo ngư + Tân tiên đích hồng lạt tiêu cho Tân Tam Kim. Tiếp đến, đi ra phía sau NPC tương tác với Bang Hội Táo Đài [帮会灶台] bắt đầu QTE (QTE rất chậm, sai 1 lần tốn 3 cái Tân Tiên Đích Hồng Lạt Tiêu).

Hoàn thành QTE bạn nhận được Dụ nhân đích thủy chử ngư [诱人的水煮鱼]*3, mang vật phẩm thả ra cho người chơi khác ăn, có thể đến thành chính (Thành Đô, Dương Châu, Thái Nguyên, …) hoặc chỗ đông người thả ra (càng nhiều người ăn càng tốt). Người ăn sẽ có debuff 10’, hết 10′ ăn lại mới được tính số lần, ăn đến khi nào gợi ý nhảy sang bước mới thì quay về tìm Tân Tam Kim (của mình 5 lần ăn). Thả hết tiệc mà vẫn chưa chuyển sang bước tiếp theo thì quay về Lanh Địa Bang Hội, đến bếp lò ở phía sau NPC ấn tương tác để nhận tiệc rồi tiếp tục thả ra cho người khác ăn đến khi Tân Tam Kim đối thoại được.

Đến Thành Đô [成都] tìm Sơn Dã Lão Thái [山野老太] (mũi tên vàng), sau đó đi đến chấm đỏ tìm Hoa Tiêu Thụ [花椒树] (chấm đỏ – thêm MY tiêu điểm để dễ tìm). Nhặt tối đa được 20 Hoa Tiêu Chủng Tử [花椒种子] (có kỳ ngộ mới thấy được cây và cây ở trên núi cao).

Quay về tìm Tân Tam Kim rồi đi trồng Hoa Tiêu Chủng Tử để nhận Cực Phẩm Hoa Tiêu .

Đến khu nhận đá bói tìm Hàn Phi Tử [韩非子] (Lãnh Địa Bang Hội – vách núi phía trên Xướng Văn Trì [唱晚池] /khu câu cá).

Bạn nhận được 1 debuff 24h để câu Lục Cân Bát Lưỡng Thất Đích Thảo Ngư [六斤八两七钱的草鱼]. Tên debuff tương ứng với bảng giờ ở dưới cá sẽ xuất hiện (giờ game). Hết debuff mà chưa câu được cá có thể nhận lại.

Tử: 23:00~01:00 / Sửu: 01:00~03:00 / Dần: 03:00~05:00
Mão: 05:00~07:00 / Thần: 07:00~09:00 / Tị: 09:00~11:00 
Ngọ: 11:00~13:00 / Vị: 13:00~15:00 / Thân: 15:00~17:00
Dậu: 17:00~19:00 / Tuất: 19:00~21:00 / Hợi: 21:00~23:00

Câu được cá, mang cá về tìm Tân Tam Kim. Nói chuyện với NPC nhận được vật phẩm Đả Thủy Đích Mộc Dũng [打水的木桶], đi đến Xướng Văn Trì (Lãnh Địa Bang Hội), nhảy lên chỗ bình trà sử dụng vật phẩm vừa nhận. Lấy nước xong quay về chỗ Tân Tam Kim. Chuẩn bị luôn Cực Phẩm Hoa Tiêu [极品花椒]*3 + Tân tiên đích hồng lạt tiêu chủng tử [新鲜的红辣椒]*3.

Mang về đưa Tân Tam Kim. Tương tác với bếp lò ở phía sau NPC, QTE lần 2, hoàn thành QTE nhận được Hoa Lệ Đích Thủy Chử Ngư [华丽的水煮鱼]. Tiếp tục mang đến chỗ đông người thả ra cho người khác ăn. Tương tự như cái đầu, thả tiệc đến khi nào gợi ý chuyển sang bước tiếp theo (5 lần ăn). 

Tìm Trì Cửu Vị [知九味] đối thoại, NPC ở trước gian nhà tranh trên vách núi Xướng Văn Trì.

Đi thông giám đoàn đội bí cảnh kiếm vật phẩm Đậu Nha [豆芽](nhặt đồ từ boss). 

Quay về tìm Tri Cửu Vị, trong túi phải có sẵn Thảo Ngư*1 + Cực Phẩm Hoa Tiêu*3 + Tân Tiên Đích Hồng Lạt Tiêu*3 + Đậu Nha*3

Quay về bếp lò phía sau Tân Tam Kim, đối thoại với Tri Cửu Vị sau đó tương tác với bếp lò bắt đầu QTE. Kết thúc nhận được Hoàn Mỹ Đích Thủy Chử Ngư [完美的水煮鱼]*3. Tiếp tục thả tiệc cho người khác ăn đến khi nào đối thoại được với Tri Cửu Vị là hoàn thành kỳ ngộ. (của mình là 5 lần ăn).

Bấm sai QTE bạn sẽ nhận được 1 cái Biến Vị Đích Thủy Chử Ngư [变味的水煮鱼], thả ra cho bạn bè ăn để thấy điều kỳ diệu :3.